Matteo Chiavarone
En esta noche de fuegos apagados
y de desnudos, desatentos y obscenos pensamientos
de idiomas extranjeros, de muslos, de negro entumecimiento,
de autobuses nocturnos en una Roma durmiente
me pesa ser hacia ti con la mente,
otro yo que muere cada día.
Bio
Matteo Chiavarone nació en Roma en 1982. Se gradúa en letras con una tesis de Filología de la Literatura Italiana en la que publica unos inéditos de Giosuè Carducci pertenecientes al Fondo Patetta de la Biblioteca Apostólica Vaticana, sucesivamente se gradúa en Italianistica con un estudio sobre Curzio Malaparte en la que trata de recorrer las vivencias humanas, políticas y literarias del autor.
Ha trabajado con la editorial Giulio Perrone Editore (2006-2008) y en el año 2010 ha fundado, con Dario De Cristofaro, el proyecto Flaneri, y a partir del 2011 es director de la editorial Ensemble. Es también director de la revista Patria Letteratura – Rivista internazionale di lingua e letteratura que ha fundado en 2012.
Ha publicado los libros de poesía Gli occhi di Saturno (Perrone, 2006) y Blanchard Close (Perrone, 2011); los ensayos «La guerra degli uomini». L’Europa ferita a morte attraverso i libri «famigerati» di Malaparte (RivistaDiPolitica, Rubbettino, 2011) y, como parte de Il realismo politico. Figure, concetti, prospettive di ricerca (a cura di Alessandro Campi e Stefano De Luca, Rubbettino, 2013), el ensayo Il realismo storico di Malaparte tra machiavellismo e “amplificazione” della verità. Ha curado numerosos volumenes, entre ellos destaca Con dolce curiosità. Tributo ad Andrea Zanzotto (Edizioni della Sera, 2012).
En el año 2015 ha publicado A Trieste. Passeggiate letterarie da James Joyce a Claudio Magris (Perrone, 2015).
En esta noche
En esta noche de fuegos apagados
y de desnudos, desatentos y obscenos pensamientos
de idiomas extranjeros, de muslos, de negro entumecimiento,
de autobuses nocturnos en una Roma durmiente
me pesa ser hacia ti con la mente,
otro yo que muere cada día.
En esta noche desesperada y silenciosa
llena de amor, calma de espera
mirando libidinoso los senos mostrados
de involuntaria juventud americana
soy más solo que ayer, más desnudo que ella
desapareciendo hacia mi habitación africana.
(sangre)
Vivir o morir
en esta ciudad
que es una alfombra de automóviles
es una cuestión de estilo,
una elección del corazón
la violación del condominio
de lugares y de lengua
nos recuerda el desastre
de nuestros suburbios
tu gritas y jadeas
en voz baja, subyacente;
en tu transfusión de sangre
no deseada y obligada
hay un rojo a-político
y profundamente humano
lo trenes regionales llevan siempre retraso
pero el tren de alta velocidad (le llaman lounge)
nos llevará a cualquiera destinación:
pero donde debemos,
no donde queremos
RHINO SEASON
Fábula (2017)
En la palpitación de lo visible,
entre las vibraciones que preceden al orden del poema
o ante lo que de lejos sordamente lo anuncia,
corre Sahel como un caballo huido bajo el fragor del trueno,
enceguecido por el dolor y la furia,
indiferente al rayo del pasado como un soplo de arena en el desierto.
Así vive el poeta - herido, trasterrado
más allá de su patria -, luego de ser proscrito
por el advenimiento de industriales y jueces,
aniquilado por una noche total,
viendo pasar a dioses sucesivos
bajo el palio abisal de las estrellas,
él que porta la antorcha, él que preserva el tacto
de la primera lágrima y hace sonar su voz entre las bóvedas
en que resuena el canto y allí espera, sencillamente espera.